TIGblogs TIG | TIGblogs GROUP TIGBLOGS LOGIN SIGNUP
municholas's TIGBlog
municholas's TIGBlog
« previous 5


Female genital mutilation still prevalent in Africa, Middle East
Translations available in: English (original) | French | Spanish | Italian | German | Portuguese | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

The United Nations Children’s Fund (UNICEF) today called for greater efforts to end female genital mutilation, as the agency marked the International Day against the harmful practice that three million girls and women endure each year.

“Some 70 million girls and women alive today have been subjected to female genital cutting,” UNICEF Executive Director Ann M. Veneman said in a message on the International Day against Female Genital Mutilation.

“While some communities have made real progress in abandoning this dangerous practice, the rights, and even the lives, of too many girls continue to be threatened,” she added.

Female genital mutilation or cutting is the partial or total removal of the external genitalia – undertaken for cultural or other non-medical reasons – often causing severe pain and sometimes resulting in prolonged bleeding, infection, infertility and even death.

Genital cutting can produce complications during child birth, increasing the chances of death or disability for both mother and child.

Although this practice is in decline, it remains prevalent in many countries and often against national laws, particularly in Africa and the Middle East. In the Central African Republic (CAR), for example, about 28 per cent of women are circumcised despite a 1966 law prohibiting the tradition.

Foncy Kongo, a 29-year old woman from the CAR, works with the Inter-African Committee on Traditional Practices (CIAF) trying to stop genital cutting in her country.

As a 10-year old growing up in Bria, central CAR, Kongo was used to hearing about girls undergoing circumcision, she told UNICEF.

“It is part of our traditional culture, like a rite of passage into womanhood. Most women in my family are circumcised and even in school there was peer pressure as the girls would contest their womanhood,” she said.

When her turn came she ran away from home only to be dragged back to the house a few hours later.

“I was scared. I'd heard of girls who died because they lost too much blood.”

Kongo did not die but she experienced immense pain and urinal problems after she was circumcised.

In 2008 data shows that 17 per cent of women in Bangui, the CAR capital, are circumcised and more than 71per cent of women in Haute Kotto, where Kongo grew up, are victims of the cultural practice.

In February last year, 10 UN agencies banded together to pledge their support for eliminating the life-threatening practice within a generation and aiming for a major reduction in many countries by 2015, the year the Millennium Development Goals are set to be achieved.

UN News Centre
--
HREA - www.hrea.org

February 9, 2009 | 9:13 AM Comments  0 comments



La violence contre les femmes reste 'le crime le plus répandu et le moins puni'.
Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Violence against the women remains “the crime more spread and less punished”.
Automatically translated into English thanks to WorldLingo


November 25, 2008? In times of war like peace, the rapes and sexual violences remain generally unpunished throughout the world, denounce Tuesday the United Nations, at the time of the international Day for the elimination of violence against the women.

“Violence against the women is the crime more spread and less punished throughout the world”, deplored the executive director of the Funds of the United Nations for Population (UNFPA), Thoraya Ahmed Obaid.

An analysis shared by the High commissioner with the human rights, Navi Pillay, for which the rapes in times of war still “are obviously neglected by all the actors”. “The rape is a crime which must be punished and this with the eyes of all, if one wants to put an end to the cycle sexual violence”, it added.

This phenomenon is most visible in democratic Republic of Congo (DRC), where hundreds of thousands of women were violated, beaten, reduced in slavery or were killed during the past decade without whoever not being punished or almost.

Mrs. Pillay is the author of an important jurisprudence on the rape and the genocide, of time when it was a judge with the international penal Court for Rwanda (TPIR).

It also fustigated the impunity which protects the men against the maltreatments inflicted to the women in times from peace. “In certain companies, the men know perfectly that if they beat, wound or even kill their wives or their daughters, they will not be judged”, it regretted.

Thus in Iraq, violence against the women is expressed under all these aspects without slackening: rape, sexual traffic, forced marriage, murder, removal for sectarian or criminal reason, forced prostitution, all that accompanied by an increase in violence within the family and the increase in the “crimes of honor”, made in all impunity.

The Secretary general of UNO, Round of applause Ki-moon, in a message at the time of the Day, stresses that “the effective number of cases of violence made sexist is quite higher than the number of infringements announced”, partly because “the rape causes the contempt” and because in certain cases the women will be punished twice, once by the rape, once by the legal system which will show them wrongfully “crimes of adultery”.

Ban Ki-moon clarified also the age of the victims: a victim on three which carries felt sorry for in Haiti has less than 13 years, in Liberia the majority of the cases concerns some 12 year old girls and even some of less than 5 years.

On her side, the Nicole Kidman actress, itinerant ambassadress of the UNIFEM, were present at the time of a press conference in New York. In answer to the question of a small girl writing for the newspaper of its school, it hoped that this Day would be the occasion for the children and parents of all ages to think of the various forms which the abusive behaviors against the women could take.

For its part, the Development funds of the United Nations for woman (UNIFEM) announced the financing of 23 projects in the field of the fight against the violences made to the women for an amount of 19 million dollars.

The total of the funds allocated with such programs quadrupled since last year and it is thus about a very encouraging tendency, according to the executive director of the UNIFEM, Ines Alberdi, who considered that the countryside launched by the Secretary general, “Linked to put an end to violence against the women” [Unit to End Violence against Women] created a dash.

But the funds still pain to answer the request: the requests for purses rose to 525 million dollars this year, in particular for projects in the developing countries and those where sexual violence became a weapon of war.

source: http://www.un.org/apps/newsFr/storyF.asp?NewsID=17858&Cr=femmes&Cr1=violences

February 2, 2009 | 6:01 PM Comments  0 comments

Tags:


Ban appelle les pays non alignés à promouvoir le rôle de la femme
Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Round of applause calls the countries not aligned to promote the role of the woman
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
January 21, 2009? The Secretary general of UNO, Round of applause Ki-moon, called Wednesday the countries not aligned to promote the role of the woman, an objective, according to him, essence to achieve all the other broad international goals as regards development.

“Only of the women in good health, employed with tasks productive and engaged on the political scene are capable to recommend an action in order to eliminate the hunger, the disease and poverty”, declares Mr. Round of applause in a message read by its special adviser for the parity between the sexes and the promotion of the woman, Rachel Mayanja, with the second ministerial meeting of the Movement of the not aligned countries devoted to the promotion of the woman, who is held in Guatemala.

According to the Secretary general, considerable progress was accomplished in the chapter of the equality of the sexes but it remains much to make. “The girls are not yet rather numerous to be able to reach the instruction beyond primary education teaching. And even if they reach it, they must fight to find an employment. The women are always penalized by a rate of unemployment higher than that of the men. Who more is, the women who work are often confined in badly paid employment, offering little safety”, says it.

Mr. Round of applause estimates that it is necessary to recommend the principles of decent work, namely: equal wages for an equal work, the reduction of the segregation in employment based on the sex and the support with the female entreprenariat. It judges also necessary to improve the access of the women to the political decision-making.

“Over all, it is necessary for us to intensify the action in the field of maternal health”, has it says, recalling that more than one half-million of women die each year of the continuations of a pregnancy or a childbirth. It also invites to put a term at violence with character sexist.

Source: Center current events of UNO. (http://www.un.org/apps/newsFr/storyF.asp?NewsID=18246&Cr=femmes&Cr1=d%E9veloppement)

February 2, 2009 | 5:37 PM Comments  0 comments

Tags:


Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.
Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Convention on the elimination of all the forms of discrimination with regard to the women.
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Adopted and opened with the signature, the ratification and adhesion by the General meeting in her resolution 34/180 of December 18, 1979
Come into effect: on September 3, 1981, in accordance with provisions of article 27 (1)



Noting that the Charter of the United Nations reaffirms the faith in the basic human rights, the dignity and the value of the human person and in the equality of the human rights and the woman,

Noting that Declaration universal of human rights affirms principle of non-discrimination and proclaims that all beings human are born free and equal in dignity and in right, and that each one can be prevailed of all the rights and all freedoms which are stated there, without distinction no, in particular of sex,

Noting that the States left with the international Pacts relating to the human rights have obligation to ensure the equality of the human rights and the woman in the exercise of all the rights economic, social, cultural, civil and political,

Considering the International Conventions concluded under the aegis of the United Nations and the specialized agencies in order to promote the equality of the human rights and the woman,

also Noting the resolutions, declarations and recommendations adopted by the United Nations and the specialized agencies in order to promote the equality of the human rights and the woman,

Worried however to note that in spite of these various instruments the women continue to be the subject of important discriminations,

Recalling that discrimination against the women violates the principles of the equality rights and respect of dignity human, that it blocks the participation of the women, under the same conditions as the men, with the political life, social, economic and cultural of their country, than it makes obstacle with the increase in the wellbeing of the company and the family and than it prevents the women from serving their country and humanity to all the extent of their abilities,

Préoccupés by the fact that, in the situations of poverty, the women have a minimum of access to the food, with
First Article
part first: For purposes of this Convention, the expression “discrimination with regard to the women” aims any distinction, exclusion or restriction based on the sex the purpose of which is for effect or to compromise or destroy the recognition, the pleasure or the exercise by the women, whatever their marital status, on the basis of equality of the man and the woman, the human rights and fundamental freedoms in the policy fields, economic, social, cultural and civil or in any other field.
Article the 2

States left condemn discrimination with regard to the women in all its forms, agree to continue by all the suitable means and without delay a policy tending to eliminate discrimination with regard to the women and, for this purpose, begin with:

a) To register in their national constitution or any other suitable legislative provision the principle of the equality of the men and the women, if it is not already done, and to ensure by way of legislation or other suitable means the effective application of the aforesaid principle;

b) To adopt legislative measures and other matched suitable measures, including sanctions where necessary, prohibiting any discrimination with regard to the women;

c) To found a jurisdictional protection of the women's rights on an equal footing with the men and to guarantee, by the means of the qualified national courts and other public institutions, the effective protection of the women against any discriminatory act;

d) To abstain from any act or practical discriminatory with regard to the women and to make so that the public authorities and the public institutions conform to this obligation;

e) To take the suitable required measures to eliminate the discrimination practised with regard to the women by a person, an organization or an unspecified company;

f) To take all adapted measurements, including legislative provisions, to amend or repeal any law, regulation, habit or practical which constitutes a discrimination with regard to the women;

g) To repeal all the penal provisions which constitute a discrimination with regard to the women.
Article the 3

States left take in all the fields, in particular in the policy fields, social, economic and cultural, all adapted measurements, including legislative provisions, to ensure the full development and the progress of the women, in order to guarantee the exercise and the pleasure of the human rights to them and fundamental freedoms on the basis of equality with the men.
Article 4

1. The adoption by the States started from special temporary measurements aiming at accelerating the introduction of an equality in fact between the men and the women is not regarded as an act of discrimination such as it is defined in present Convention, but must in no way of having for consequence the maintenance of unequal or distinct standards; these measurements must be repealed as soon as the objectives as regards equality of chances and treatment were achieved.

2. Adoption by the States started from special measures, including the measurements envisaged in present Convention, which aim at protecting maternity is not regarded as a discriminatory act.
Article the 5

States left take all suitable measurements for:

a) To modify the diagrams and models of sociocultural behavior of the man and the woman in order to arrive at the elimination of the prejudices and the usual practices, or of any other type, which are founded on the idea of the inferiority or the superiority of one or the other sex or a stereotyped role of the men and women;

b) To make so that family education contributes to make well understand that maternity is a social function and to make recognize the common responsibility for the man and the woman in the care to raise their children and to ensure their development, given that that the interest of the children is the paramount condition in all the cases.
Article the 6

States left take all adapted measurements, including legislative provisions, to remove, under all their forms, the traffic of the women and the exploitation of the prostitution of the women.
Second Article
part the 7

States left take all suitable measurements to eliminate discrimination with regard to the women in the life political and public of the country and, in particular, ensure them, under conditions of equality with the men, the right:

a) To vote with all the elections and in all the public referendums and to be eligible at all the publicly elected organizations;

b) To take share with the development of the policy of the State and its execution, to occupy of public employment and to exert all the public office at all the levels of the government;

c) To take part in the organizations and nongovernmental associations dealing with the public and political life country.
Article 8>/B>

the States left take all suitable measurements so that women, under conditions of equality with the men and without any discrimination, have the possibility of representing their government at the international level and to take part in work of the international organizations.
Article 9

1. The States left grant to the women rights equal to those of the men with regard to acquisition, the change and the conservation of nationality. They guarantee in particular that neither the marriage with a foreigner, neither the change of nationality of the husband during the marriage changes the nationality of the woman automatically, neither does not return it stateless person, nor does not oblige it to take the nationality of his/her husband.

2. The States left grant to the woman rights equal to those of the man with regard to the nationality of their children.
Third part
Article the 10

States left take all suitable measurements to eliminate discrimination with regard to the women in order to ensure them of the rights equal to those of the men with regard to education and, in particular, to ensure, on the basis of equality of the man and the woman:

a) Same conditions of vocational guidance, access to the studies and obtaining diplomas in the educational establishments of all categories, in the rural zones as in the urban zones, this equality having to be ensured in pre-school teaching, general, technique, higher professional and technique, like in any other means of vocational training;

b) The access to the same programs, the same examinations, a teaching personnel having the of the same qualifications order, to school buildings and of the same equipment quality;

c) The elimination of any stereotyped design of the roles of the man and the woman on all the levels and in all the forms of teaching by encouraging mixed education and other types of education which will help to carry out this objective and, in particular, by revising the books and school syllabus and by adapting the teaching methods;

d) Same possibilities with regard to the granting of purses and other subsidies for the studies;

e) Same possibilities of access to the programs of further education, including the programs of elimination of illiteracy for adults and functional elimination of illiteracy, with a view in particular to reduce as soon as possible any variation of instruction existing between the men and the women;

f) The reduction of the rates of female abandonment of the studies and the organization of programs for the girls and the women who left the school prematurely;

g) Same possibilities of taking an active part in the sports and physical education;

h) The access to specific information of an educational nature tending to ensure the health and the wellbeing of the families, including information and of the councils relating to the planning of the family.
Article 11

1. The States left begin to take all suitable measurements to eliminate discrimination with regard to the women in the field of application, in order to ensure, on the basis of equality of the man and the woman, the same rights, and in particular:

a) Right to work as an inalienable right of all the human beings;

b) Right to the same employment opportunities, including the application of the same criteria of selection as regards employment;

c) Right to the free choice of the profession and employment, right to promotion, the stability of employment and all the services and working conditions, right to the vocational training and recycling, including the training, training and continuing education;

d) Right to the equal pay, including service, with the equal treatment for a work of equal value as well as to the equal treatment with regard to the evaluation of the quality of work;

e) Right to the social security, in particular to the services of retirement, unemployment, disease, disability and old age or for any other loss of capacity of work, as well as the right to paid-leaves;

f) Right to protection of health and safety of the working conditions, including the safeguard of the function of reproduction.

2. In order to prevent discrimination with regard to the women because of their marriage or their maternity and to guarantee their effective right to work, the States left begin to take suitable measures having for object:

a) To prohibit, under penalty of sanctions, the dismissal due to pregnancy or maternity leave and the discrimination as of the dismissals based on the matrimonial statute;

b) To institute the granting of paid maternity leaves or opening right to comparable social security benefits, with the guarantee of the maintenance of former employment, the rights of seniority and the welfare benefits;

c) To encourage the supply of the social services of support necessary to allow the parents to combine the family obligations with the professional responsibilities and the participation in the public life, in particular by supporting the establishment and the development of a network of nurseries of children;

d) To ensure a special protection the pregnant women of which it is proven that work is harmful.

3. The laws aiming at protecting the women in the fields aimed by this article will be re-examined periodically according to the scientific and technical training and will be revised, repealed or extended, according to the needs.
Article 12

1. The States left take all suitable measurements to eliminate discrimination with regard to the women in the field from the care of health in order to ensure them, on the basis of equality of the man and the woman, the means of reaching the medical departments, including those which relate to the planning of the family.

2. Notwithstanding the provisions of paragraph 1 above, the States left provide the women during the pregnancy, the childbirth and after the childbirth, of the services appropriate and, to the need, free, as well as an adequate nutrition during the pregnancy and breast feeding.
Article 13

Les Etats parties s'engagent à prendre toutes les mesures appropriées pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans d'autres domaines de la vie économique et sociale, afin d'assurer, sur la base de l'égalité de l'homme et de la femme, les mêmes droits et, en particulier :

a) Le droit aux prestations familiales;

b) Le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier;

c) Le droit de participer aux activités récréatives, aux sports et à tous les aspects de la vie culturelle.
Article 14

1. Les Etats parties tiennent compte des problèmes particuliers qui se posent aux femmes rurales et du rôle important que ces femmes jouent dans la survie économique de leurs familles, notamment par leur travail dans les secteurs non monétaires de l'économie, et prennent toutes les mesures appropriées pour assurer l'application des dispositions de la présente Convention aux femmes des zones rurales.

2. Les Etats parties prennent toutes les mesures appropriées pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans les zones rurales afin d'assurer, sur la base de l'égalité de l'homme et de la femme, leur participation au développement rural et à ses avantages et, en particulier, ils leur assurent le droit :

a) De participer pleinement à l'élaboration et à l'exécution des plans de développement à tous les échelons;

b) D'avoir accès aux services adéquats dans le domaine de la santé, y compris aux informations, conseils et services en matière de planification de la famille;

c) De bénéficier directement des programmes de sécurité sociale;

d) De recevoir tout type de formation et d'éducation, scolaires ou non, y compris en matière d'alphabétisation fonctionnelle, et de pouvoir bénéficier de tous les services communautaires et de vulgarisation, notamment pour accroître leurs compétences techniques;

e) D'organiser des groupes d'entraide et des coopératives afin de permettre l'égalité de chances sur le plan économique, qu'il s'agisse de travail salarié ou de travail indépendant;

f) De participer à toutes les activités de la communauté;

g) D'avoir accès au crédit et aux prêts agricoles, ainsi qu'aux services de commercialisation et aux technologies appropriées, et de recevoir un traitement égal dans les réformes foncières et agraires et dans les projets d'aménagement rural;

h) De bénéficier de conditions de vie convenables, notamment en ce qui concerne le logement, l'assainissement, l'approvisionnement en électricité et en eau, les transports et les communications.
Quatrième partie
Article 15

1. Les Etats parties reconnaissent à la femme l'égalité avec l'homme devant la loi.

2. Les Etats parties reconnaissent à la femme, en matière civile, une capacité juridique identique à celle de l'homme et les mêmes possibilités pour exercer cette capacité. Ils lui reconnaissent en particulier des droits égaux en ce qui concerne la conclusion de contrats et l'administration des biens et leur accordent le même traitement à tous les stades de la procédure judiciaire.

3. Les Etats parties conviennent que tout contrat et tout autre instrument privé, de quelque type que ce soit, ayant un effet juridique visant à limiter la capacité juridique de la femme doivent être considérés comme nuls.

4. Les Etats parties reconnaissent à l'homme et à la femme les mêmes droits en ce qui concerne la législation relative au droit des personnes à circuler librement et à choisir leur résidence et leur domicile.
Article 16

1. Les Etats parties prennent toutes les mesures appropriées pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans toutes les questions découlant du mariage et dans les rapports familiaux et, en particulier, assurent, sur la base de l'égalité de l'homme et de la femme :

a) Le même droit de contracter mariage;

b) Le même droit de choisir librement son conjoint et de ne contracter mariage que de son libre et plein consentement;

c) Les mêmes droits et les mêmes responsabilités au cours du mariage et lors de sa dissolution;

d) Les mêmes droits et les mêmes responsabilités en tant que parents, quel que soit leur état matrimonial, pour les questions se rapportant à leurs enfants; dans tous les cas, l'intérêt des enfants est la considération primordiale;

e) Les mêmes droits de décider librement et en toute connaissance de cause du nombre et de l'espacement des naissances et d'avoir accès aux informations, à l'éducation et aux moyens nécessaires pour leur permettre d'exercer ces droits;

f) Les mêmes droits et responsabilités en matière de tutelle, de curatelle, de garde et d'adoption des enfants, ou d'institutions similaires, lorsque ces concepts existent dans la législation nationale; dans tous les cas, l'intérêt des enfants est la considération primordiale;

g) Les mêmes droits personnels au mari et à la femme, y compris en ce qui concerne le choix du nom de famille, d'une profession et d'une occupation;

h) Les mêmes droits à chacun des époux en matière de propriété, d'acquisition, de gestion, d'administration, de jouissance et de disposition des biens, tant à titre gratuit qu'à titre onéreux.

2. Les fiançailles et les mariages d'enfants n'ont pas d'effets juridiques et toutes les mesures nécessaires, y compris des dispositions législatives, sont prises afin de fixer un âge minimal pour le mariage et de rendre obligatoire l'inscription du mariage sur un registre officiel.
Cinquième partie
Article 17

1. Aux fins d'examiner les progrès réalisés dans l'application de la présente Convention, il est constitué un Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (ci-après dénommé le Comité), qui se compose, au moment de l'entrée en vigueur de la Convention, de dix-huit, et après sa ratification ou l'adhésion du trente-cinquième Etat partie, de vingt-trois experts d'une haute autorité morale et éminemment compétents dans le domaine auquel s'applique la présente Convention. Ces experts sont élus par les Etats parties parmi les ressortissants et siègent à titre personnel, compte tenu du principe d'une répartition géographique équitable et de la représentation des différentes formes de civilisation ainsi que des principaux systèmes juridiques.

2. Les membres du Comité sont élus au scrutin secret sur une liste de candidats désignés par les Etats parties. Chaque Etat partie peut désigner un candidat choisi parmi ses ressortissants.

3. La première élection a lieu six mois après la date d'entrée en vigueur de la présente Convention. Trois mois au moins avant la date de chaque élection, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies adresse une lettre aux Etats parties pour les inviter à soumettre leurs candidatures dans un délai de deux mois. Le Secrétaire général dresse une liste alphabétique de tous les candidats, en indiquant par quel Etat ils ont été désignés, liste qu'il communique aux Etats parties.

4. Les membres du Comité sont élus au cours d'une réunion des Etats parties convoquée par le Secrétaire général au Siège de l'Organisation des Nations Unies. A cette réunion, où le quorum est constitué par les deux tiers des Etats parties, sont élus membres du Comité les candidats ayant obtenu le plus grand nombre de voix et la majorité absolue des votes des représentants des Etats parties présents et votants.

5. Les membres du Comité sont élus pour quatre ans. Toutefois, le mandat de neuf des membres élus à la première élection prendra fin au bout de deux ans; le Président du Comité tirera au sort les noms de ces neuf membres immédiatement après la première élection.

6. L'élection des cinq membres additionnels du Comité se fera conformément aux dispositions des paragraphes 2, 3 et 4 du présent article à la suite de la trente-cinquième ratification ou adhésion. Le mandat de deux des membres additionnels élus à cette occasion prendra fin au bout de deux ans; le nom de ces deux membres sera tiré au sort par le Président du Comité.

7. Pour remplir les vacances fortuites, l'Etat partie dont l'expert a cessé d'exercer ses fonctions de membre de Comité nommera un autre expert parmi ses ressortissants, sous réserve de l'approbation du Comité.

8. Les membres du Comité reçoivent, avec l'approbation de l'Assemblée générale, des émoluments prélevés sur les ressources de l'Organisation des Nations Unies dans les conditions fixées par l'Assemblée eu égard à l'importance des fonctions du Comité.

9. Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies met à la disposition du Comité le personnel et les moyens matériels qui lui sont nécessaires pour s'acquitter efficacement des fonctions qui lui sont confiées en vertu de la présente Convention.
Article 18

1. Les Etats parties s'engagent à présenter au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, pour examen par le Comité, un rapport sur les mesures d'ordre législatif, judiciaire, administratif ou autre qu'ils ont adoptées pour donner effet aux dispositions de la présente Convention et sur les progrès réalisés à cet égard :

a) Dans l'année suivant l'entrée en vigueur de la Convention dans l'Etat intéressé :

b) Puis tous les quatre ans, ainsi qu'à la demande du Comité.

2. Les rapports peuvent indiquer les facteurs et difficultés influant sur la mesure dans laquelle sont remplies les obligations prévues par la présente Convention.
Article 19

1. Le Comité adopte son propre règlement intérieur.

2. Le Comité élit son Bureau pour une période de deux ans.
Article 20

1. Le Comité se réunit normalement pendant une période de deux semaines au plus chaque année pour examiner les rapports présentés conformément à l'article 18 de la présente Convention.

2. Les séances du Comité se tiennent normalement au Siège de l'Organisation des Nations Unies ou en tout autre lieu adéquat déterminé par le Comité.
Article 21

1. Le Comité rend compte chaque année à l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, de ses activités et peut formuler des suggestions et des recommandations générales fondées sur l'examen des rapports et des renseignements reçus des Etats parties. Ces suggestions et recommandations sont incluses dans le rapport du Comité, accompagnées, le cas échéant, des observations des Etats parties.

2. Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies transmet les rapports du Comité à la Commission de la condition de la femme, pour information.
Article 22

Les institutions spécialisées ont le droit d'être représentées lors de l'examen de la mise en oeuvre de toute disposition de la présente Convention qui entre dans le cadre de leurs activités. Le Comité peut inviter les institutions spécialisées à soumettre des rapports sur l'application de la Convention dans les domaines qui entrent dans le cadre de leurs activités.
Sixième partie
Article 23

Aucune des dispositions de la présente Convention ne portera atteinte aux dispositions plus propices à la réalisation de l'égalité de l'homme et de la femme pouvant être contenues :

a) Dans la législation d'un Etat partie; ou

b) Dans toute autre convention, tout autre traité ou accord international en vigueur dans cet Etat.
Article 24

Les Etats parties s'engagent à adopter toutes les mesures nécessaires au niveau national pour assurer le plein exercice des droits reconnus par la présente Convention.
Article 25

1. La présente Convention est ouverte à la signature de tous les Etats.

2. Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est désigné comme dépositaire de la présente Convention.

3. La présente Convention est sujette à ratification et les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

4. La présente Convention sera ouverte à l'adhésion de tous les Etats. L'adhésion s'effectuera par le dépôt d'un instrument d'adhésion auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
Article 26

1. Tout Etat partie peut demander à tout moment la révision de la présente Convention en adressant une communication écrite à cet effet au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

2. L'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies décide des mesures à prendre, le cas échéant, au sujet d'une demande de cette nature.
Article 27

1. La présente Convention entrera en vigueur le trentième jour qui suivra la date du dépôt auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies du vingtième instrument de ratification ou d'adhésion.

2. Pour chacun des Etats qui ratifieront la présente Convention ou y adhéreront après le dépôt du vingtième instrument de ratification ou d'adhésion, ladite Convention entrera en vigueur le trentième jour après la date du dépôt par cet Etat de son instrument de ramification ou d'adhésion.
Article 28

1. Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies recevra et communiquera à tous les Etats le texte des réserves qui auront été faites au moment de la ratification ou de l'adhésion.

2. Aucune réserve incompatible avec l'objet et le but de la présente Convention ne sera autorisée.

3. Les réserves peuvent être retirées à tout moment par voie de notification adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, lequel informe tous les Etats parties à la Convention. La notification prendra effet à la date de réception.
Article 29

1. Tout différend entre deux ou plusieurs Etats parties concernant l'interprétation ou l'application de la présente Convention qui n'est pas réglé par voie de négociation est soumis à l'arbitrage, à la demande de l'un d'entre eux. Si, dans les six mois qui suivent la date de la demande d'arbitrage, les parties ne parviennent pas à se mettre d'accord sur l'organisation de l'arbitrage, l'une quelconque d'entre elles peut soumettre le différend à la Cour internationale de Justice, en déposant une requête conformément au Statut de la Cour.

2. Tout Etat partie pourra, au moment où il signera la présente Convention, la ratifiera ou y adhérera, déclarer qu'il ne se considère pas lié par les dispositions du paragraphe 1 du présent article. Les autres Etats parties ne seront pas liés par lesdites dispositions envers un Etat partie qui aura formulé une telle réserve.

3. Tout Etat partie qui aura formulé une réserve conformément aux dispositions du paragraphe 2 du présent article pourra à tout moment lever cette réserve par une notification adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
Article 30

La présente Convention, dont les textes en anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sera déposée auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

En foi de quoi les soussignés, à ce dûment habilités, ont signé la présente Convention.

February 1, 2009 | 3:26 PM Comments  0 comments

Tags:


Sudan: Renewed clashes in Darfur
Related to country: Sudan

Translations available in: English (original) | French | Spanish | Italian | German | Portuguese | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

29 January 2009 – The United Nations and African Union (AU) joint chief mediator for the peace process in Sudan’s strife-torn Darfur region today expressed grave concern over renewed combat in the southern part of the vast region, saying it undermines hopes for a peaceful settlement of the conflict.

“The escalation of violence violates the spirit of the Humanitarian Ceasefire Agreement on the Conflict in Darfur of 2004 and constitutes a breach of various Security Council resolutions,” Djibril Bassolé said in a formal statement released in Khartoum.

Pointing in particular to military clashes involving the Government of Sudan, the rebel Justice and Equality Movement (JEM), and another rebel group known as the Sudan Liberation Army/ Minni Minawi (SLA/MM), he called on the parties to cease fighting to minimize civilian suffering and create “a conducive environment for a political dialogue.”

The conflict between rebels and the Government and allied Janjaweed militiamen in Darfur has led to an estimated 300,000 deaths since 2003 and forced 2.7 million people to flee their homes.

Renewed fighting in southern Darfur's Muhajeria area that began earlier this month has exposed about 30,000 people to previously unseen levels of violence, destroyed an aid agency's office and forced the world body to relocate its staff.

Condemning the renewed attacks, Secretary-General Ban Ki-moon has called on all parties in Darfur to commit to an immediate and unconditional cessation of hostilities and to intensify efforts to come to a comprehensive political agreement with the assistance of Mr. Bassolé.

UN News Centre

January 30, 2009 | 5:45 PM Comments  0 comments

Tags:


« previous 5


MUKAMA Nicholas's Profile

MUKAMA Nicholas's Friends


Latest Posts
Female genital...
La violence contre les...
Ban appelle les pays...
Convention sur...
Sudan: Renewed clashes...

Monthly Archive
March 2008
April 2008
June 2008
July 2008
January 2009
February 2009

Change Language


Tags Archive
cameroun constitution droitsdesfemmes filles jeunesse mutilationsgénitales

Filter By Type
Travel
Topics

Friends
angel
nanci ngaleu jean jacques
Noubissié Ngadeu Samuel D
'Gbenga Sesan
adele
Akwalla Johanness
Amélie
Andi
Beary Special
BELIEVE AFRICA COMMUNITY
Bernise Ang
Binetou
Calin Rus
Camilla Noble-Warren
Carlos
Caterina Lemp
chaptal21
clotaire
code
Crystal_Abongta
Daniel Edah
Dave Matthews
davidgabriel
Desire--Clitand
edudzie
Eleanor Munro
Emily Briggs
Eric
Esther Agbarakwe
Francis
Franziska Seel
GSimon
Hafiidhaturrahmah
idreeskhan
ilyes
Incia Zaffar
Irénée Domkam
J. Marc FEUSSOM
Jennifer Corriero
Jo Anne
Justicia
Justine Castonguay-Payant
Kirsten
KOUYATE
Lamin F. Bojang
LauraK
Lisa Campbell Salazar
Mai
MAIGA Oumar
Malcolm Lawrence
Marioliva
Mark Okowa
matondo egee
mina kingombe t.
mohamed elkashash
MOMBO
motcho martial
Natta
Nicholas Kanhai
Olive Bonga
Opobo
Ousmane
Pascal Bekono
Pr@su,सूर्य
Ran Ren
Reshma Pattni
sahr yillia
Saindique
Sessi
Soro Tatougo Gael
Tala Nabulsi
Tih Felix
Vidar Ekehaug
Wayne
Yassir EL OUARZADI
Youths Ahead!


8167 views
Important Disclaimer